視頻加載中...
魂歸故里 黎星的離去在中國(guó)駐華盛頓新聞機(jī)構(gòu)產(chǎn)生巨大震動(dòng)。中新社首席記者吳慶才,中國(guó)青年報(bào)駐華盛頓記者鞠輝,正在北京的法制日?qǐng)?bào)駐華盛頓記者鄒強(qiáng)紛紛表示,驚聞噩耗,大家甚感愕然與痛惜;華盛頓的天空隕落了一顆耀眼的星辰,這是新聞界的重大損失。 率團(tuán)參加舊金山翻譯家大會(huì)的中國(guó)外文局副局長(zhǎng)黃友義萬萬沒想到,他7日晚剛回到北京,收到的第一個(gè)短信竟是黎星辭世的消息。黎星采訪了大會(huì)的主席,副主席,寫了專訪,把舊金山印刷的、安排有大會(huì)信息的中國(guó)日?qǐng)?bào)美國(guó)版送到會(huì)場(chǎng),在開幕式上大會(huì)主持人舉起來給大家看。黃友義不勝唏噓地說,“我們?cè)跁?huì)場(chǎng)分手時(shí),她微笑著揮手,竟成永別。她是一位充滿熱情和激情的好同志。她的離去不僅是他們家庭,不僅是中國(guó)日?qǐng)?bào)的損失,也是我們大家的損失。” 愛荷華大學(xué)新聞學(xué)教授Judy Polumbaum是黎星30年的好友,情同姐妹,親如家人。她7日晚上趕到華盛頓,看望黎星的家人。“她在很多方面都是非常出色的人,特別是工作方面,對(duì)待工作非常嚴(yán)肅。但是她其實(shí)是一個(gè)非常有趣隨和的人,即使在非常緊張的時(shí)刻,她也能從容面對(duì),”Judy說。 黎星總是樂于助人,從不猶豫。兩年前的冬天,北京暴雪,交通癱瘓,Judy剛下飛機(jī),受困機(jī)場(chǎng)。她向黎星求助,黎星和她丈夫立即出發(fā)前往機(jī)場(chǎng)。“他們樂呵呵地開車過來接我們,仿佛不是我在求他們幫忙,而是給他們了一個(gè)機(jī)會(huì)開車在雪中探險(xiǎn),”Judy說。 54年前,一對(duì)外交官夫婦,把他們的女兒降生在民主德國(guó)的東柏林。這就是黎星。54年后,一對(duì)國(guó)際傳播的伉儷,在華盛頓開始了他們新的征程。黎星有很多想法還來不及實(shí)現(xiàn),她就匆匆地把生命定格了。一位中華兒女,父輩代表國(guó)家出使歐陸,把他們的下一代降生在異國(guó)他鄉(xiāng);到了自己大展身手的年代,驕傲地以中國(guó)記者的姿態(tài)出現(xiàn)在西方世界的政治中心華盛頓。或許是一種宿命,黎星,一個(gè)地地道道的中華兒女,就是要出生在遠(yuǎn)離故土的異國(guó),就是要在太平洋的對(duì)岸畫上生命的休止符。這仿佛告訴我們,黎星一生的使命,就是跨國(guó)家、跨文化的溝通。 沒有出生在中國(guó),生命的最后時(shí)刻也不在中國(guó),這或許是黎星的遺憾。哭紅了眼睛的辰北,將會(huì)帶著黎星最終回到故土。按照黎星生前的愿望,黎星的骨灰,將伴隨著親人的淚水,分別在美國(guó)的大西洋海岸和中國(guó)的太平洋海岸撒入大海。 這是我們對(duì)黎星最恰當(dāng)、最崇高的禮贊。 |