視頻加載中...
故而“稱”和“X稱”二者的區別就在于:前者較客觀,后者在客觀的基礎上還具有一定的主觀性;同時,前者感情較平淡,后者感情色彩濃烈。 言語動詞“言”類。《現代漢語詞典(修訂本)》第1445頁中將“言”解釋為“話”和“說”的同義詞。通過對網絡體育新聞標題的觀察,我們發現,“言”字單獨出現在網絡體育新聞標題中的頻率較低,最常見的是它像“稱”一樣,前加“X”構成“X言”。這是因為,現代漢語中“言”是一個語素,不能單獨使用,它必須與其他語素結合,構成復合式言語動詞,才可在新聞標題中作謂語。如: 例9 蔡振華調研各老總建言:中甲取消外援降低門檻(搜狐體育,2011-09-29) 例10 富力主場擊敗湖南沖超在望 曹添堡笑言苦盡甘來(搜狐體育,2011-09-29) 例11 拜仁主席再炮轟國際足聯 揚言俱樂部可自我管理(搜狐體育,2011-09-29) 例12 阿隆索徹底退出爭冠行列 直言盡力爭取年度亞軍(搜狐體育,2011-09-29) 經過調查,我們得出這樣的結論:“X言”中的“X”共有兩種語用功能。“X言”中的“X”若為帶有感情色彩的動詞或語素,那么,“X言”中的“言”均可被“說”替換,且表達了發話者(記者或編輯)的態度和立場。如上例中的“笑言”可變成“笑說”,意義不變;“直言”可變成“直說”,意義不變;“笑言”——“笑著說”,“直言”——“直白地說”,均表明了發話者或體育網站記者編輯的態度。 倘若“X”為其他非感情類動詞,則“X言”中的“言”不可被“說”替換,且僅僅表示陳述報道某個新聞事件,如例中的“建言”、“揚言”等,其中的“言”字不但不可以被“說”字替代,而且該種形式的“X言”已經成為一個固定結構的詞語被人們使用。 言語動詞“贊”類。作為單音節言語動詞,“贊”是一個較為特殊的動詞,因為它是一個自身帶有贊許之意的言語動詞。而在網絡體育新聞標題中,我們發現,贊的用法也有兩種:“贊”和“X贊”。如: 例13 前拜仁門神仍憧憬國家隊 贊諾伊爾抗壓能力強大(搜狐體育,2011-10-8) 例14 皇馬助教盛贊卡卡完美復活 稱不擔心本澤馬傷勢(搜狐體育,2011-09-29) 例13為“贊”單獨使用,例14中“贊”與“X”構成“X贊”,如“盛贊”、“稱贊”等。在上述標題中,“盛贊”可縮略為“贊”,語義不變,但“盛贊”較“贊”字感情更為濃烈。 結 論 通過對網絡體育新聞標題中言語動詞的研究,我們發現,言語動詞在網絡體育新聞標題中有特殊的語法功能,既可作謂語,又可在一定條件下充當賓語,且名詞性言語動詞充當賓語有一定的條件,只能出現在能帶謂詞性的動詞后面。 同時,言語動詞在網絡體育新聞標題中可被視為一種“語用標記”,以提示其后的話題內容為轉述或引用他人或發話者本人所說的話,并且可以在盡量不影響新聞公正客觀特征的前提下,表達記者或編輯的態度和立場,尤其是“X稱”、“X贊”、“X斥”中的“X”可表示發話人語氣的加強或情緒的變化。 (本文為北方民族大學2012年研究生創新項目的成果之一) (作者單位:北方民族大學文史學院) 參考文獻: [1]劉大為.言語行為與言說動詞句[J].漢語學習,1991(6). [2]王瑩.現代漢語言說動詞研究[J].南開語言學刊,2005(1). [3]董秀芳.漢語中表示承諾的言語施為動詞[J].漢語學習,2010(4). [4]黃伯榮,廖序東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991. |